Updated Ukrainian translation
authorYuri Syrota <rasta@src.gnome.org>
Fri, 8 Feb 2002 14:56:33 +0000 (14:56 +0000)
committerYuri Syrota <rasta@src.gnome.org>
Fri, 8 Feb 2002 14:56:33 +0000 (14:56 +0000)
po/uk.po

index 64a63b06c7eee0875c7825bd32a7a2432dda9a30..85761fa3936e57ae1e59de38fc2901c33e981f7a 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-02-08 12:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-08 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-08 16:56+0200\n"
 "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid "The number of decimal places to display"
-msgstr ""
+msgstr "Кількість десяткових місць для відображення"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:262
 msgid "Snap to Ticks"
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Вставити"
 
 #: gtk/gtkstock.c:312
 msgid "_Preferences"
-msgstr "_Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "_Ð\92подобаннÑ\8f"
 
 #: gtk/gtkstock.c:313
 msgid "_Print"
@@ -3303,35 +3303,35 @@ msgstr "Розмір проміжку між двома послідовними
 
 #: gtk/gtktable.c:192
 msgid "Homogenous"
-msgstr ""
+msgstr "Гомогенна"
 
 #: gtk/gtktable.c:193
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
-msgstr ""
+msgstr "Чи комірти таблиці мають однакову ширину і висоту"
 
 #: gtk/gtktext.c:605
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонтальне вирівнювання текстового віджета"
 
 #: gtk/gtktext.c:613
 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикальне вирівнювання текстового віджета"
 
 #: gtk/gtktext.c:620
 msgid "Line Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Завертання рядків"
 
 #: gtk/gtktext.c:621
 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
-msgstr ""
+msgstr "Стан завертання рядків на полі віджета"
 
 #: gtk/gtktext.c:628
 msgid "Word Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Завертання слів"
 
 #: gtk/gtktext.c:629
 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
-msgstr ""
+msgstr "Стан завертання слів на полі віджета"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:199
 msgid "Tag name"
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Напрям тексту"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:269
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Напрямок тексту, тобто \"зправа наліво\" чи \"зліва направо\""
 
 #: gtk/gtktexttag.c:379
 #: gtk/gtktextview.c:583
@@ -4017,9 +4017,8 @@ msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkwidget.c:433
-#, fuzzy
 msgid "Whether the widget responds to input"
-msgstr "СÑ\82ан Ð²Ñ\96добÑ\80аженнÑ\8f Ñ\96ндикаÑ\82оÑ\80а Ñ\81оÑ\80Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
+msgstr "СÑ\82ан Ð²Ñ\96дповÑ\96даннÑ\8f Ð²Ñ\96джеÑ\82а Ð½Ð° Ð²Ð²Ñ\96д"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Application paintable"
@@ -4122,9 +4121,8 @@ msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1068
-#, fuzzy
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
-msgstr "СÑ\82ан Ð²Ñ\96добÑ\80аженнÑ\8f Ñ\96ндикаÑ\82оÑ\80а Ñ\81оÑ\80Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð¼Ð°Ð»Ñ\8eваннÑ\8f Ñ\96ндикаÑ\82оÑ\80а Ñ\84окÑ\83Ñ\81Ñ\83 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82ано Ñ\88Ñ\82Ñ\80иÑ\85овий Ð²Ñ\96зеÑ\80Ñ\83нок."
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1073
 msgid "Focus padding"